In his Angelus on January 11, 2015, he stated: “There is so much need of mercy today, and it is important that the lay faithful live it and bring it into different social environments.
Nell’Angelus dell’11 gennaio 2015 ha affermato: “C’è tanto bisogno oggi di misericordia, ed è importante che i fedeli laici la vivano e la portino nei diversi ambienti sociali.
A woman who loved so much need never repent!
Non debba mai pentirsi chi tanto un giorno amò!
There is so much need today for mature Christian personalities, conscious of their baptismal identity, of their vocation and mission in the Church and in the world!”
Quale bisogno vi è oggi di personalità cristiane mature, consapevoli della propria identità battesimale, della propria vocazione e missione nella Chiesa e nel mondo!.
When he's finished you don't so much need a spike as a toast rack.
Tre turchi e lo spiedino umano! Come potrei dimenticare!
We see abandoned animals and strays on a weekly basis, but it’s the first time we’ve seen an animal dumped when they’re in so much need.
Vediamo animali abbandonati tutte le settimane, ma questa è la prima volta che ci troviamo davanti ad una cagnolina abbandonata proprio nel momento in cui ha più bisogno.
Lord, break my heart, which longs for a utilitarianism happiness and let me in your Divine Truth I so much need.
Signore, spezza il mio cuore ansioso di felicità utilitaristica e fammi entrare nella tua verità divina, della quale ho tanto bisogno.
There is so much need of men of God who look at what is essential, who lead a sober and transparent life, without nostalgia for the past but able to look ahead according to the sound tradition of the Church.
C’è tanto bisogno di uomini di Dio che guardino all’essenziale, che conducano una vita sobria e trasparente, senza nostalgie del passato ma capaci di guardare in avanti secondo la sana tradizione della Chiesa.
With the same passion and the same love, there is so much need:-)
Con la stessa passione e lo stesso amore, ce n'è tanto bisogno:-)
Let us pray for the dead and the wounded, and that all violence may cease in that beloved country that has so much need of peace.
Preghiamo per i morti e i feriti e perché cessi ogni violenza in quell’amato Paese che ha tanto bisogno di pace.
There is so much need... and injustice in this world, and I'm just sitting here, in this big, warm comfortable house...
È che il mondo... è pieno di... ingiustizie e privazioni e io me ne sto qui... con le mani in mano, - in questa casa enorme con tutti i comfort.
We just see so much need everywhere.
Sono tantissimi ad aver bisogno d'aiuto.
There is so much need for this commitment, in the face of situations of material and spiritual instability, especially in the face of unemployment, an open sore that demands every effort and a great deal of courage on the part of all to heal.
C’è tanto bisogno di questo impegno, di fronte alle situazioni di precarietà materiale e spirituale, specialmente di fronte alla disoccupazione, una piaga che richiede ogni sforzo e tanto coraggio da parte di tutti.
Here, as in so much need a creative approach.
Qui, come in tanto hanno bisogno di un approccio creativo.
Could we not make up another hypothesis, namely that painting in this era has so much need of God that the divine, far from being a constraint for the painter, is the site of his maximum emancipation.
Non si potrebbe fare un'altra ipotesi, cioè che a quest'epoca la pittura ha tanto più bisogno di Dio cosicché il divino, lungi dall'essere una costrizione per il pittore, è il luogo della sua massima emancipazione?
And today in our families, in our world, which is frequently violent and arrogant, there is so much need for courtesy.
E oggi nelle nostre famiglie, nel nostro mondo, spesso violento e arrogante, c’è bisogno di molta più cortesia.
America is in Italy as a friend - and we do so much need help.
L'America è in Italia come amico - e abbiamo molto bisogno di aiuto.
There is not so much need to deal with the dead body as such, but rather to mourn emotionally.
Non è necessario entrare in contatto con il cadavere, ma piuttosto mostrare il proprio dolore.
The Church has so much need of it.
Ha tanto bisogno di essa la Chiesa.
He said that we all have in common the gift of humanity, that all are children of God and that the world has so much need of peaceful and respectful relationships between us.
Disse che tutti abbiamo in comune il dono dell’umanità, che tutti siamo figli di Dio e che il mondo ha tanto bisogno che vi sia tra noi una relazione di pace e rispetto.
But there is also “so much need for this commitment, in the face of situations of material and spiritual instability, especially in the face of unemployment, a sore that demands every effort and a great deal of courage on the part of all”.
Ma c’è anche «tanto bisogno — dice — di questo impegno, di fronte alle situazioni di precarietà materiale e spirituale, specialmente di fronte alla disoccupazione, una piaga che richiede ogni sforzo e tanto coraggio da parte di tutti.
We have so much need of this in our times, above all in the “city of prayer” and “city of suffering” that is Jerusalem.
Abbiamo tanto bisogno di questo ai nostri giorni, soprattutto in questa “città della preghiera” e “città della sofferenza” che è Gerusalemme.
In all the realms of daily living and in a world of so much need, we should so live that one day we will hear the King of Kings say to us:
In tutti gli aspetti della vita quotidiana, in un mondo in cui ci sono tanti bisogni, dobbiamo vivere in modo tale che un giorno possiamo udire il Re dei re che ci dice:
There is so much need of the value of gratuitousness: the poor can never become an opportunity for profit!
C’è tanto bisogno di testimoniare il valore della gratuità: i poveri non possono diventare un’occasione di guadagno!
I have so much need of your prayer.
Ho tanto bisogno della vostra preghiera.
It is precisely when you are training in the gym that you so much need that focus and attention.
È proprio quando ti alleni in palestra che hai così tanto bisogno di quella concentrazione e attenzione.
Rooted clones do not so much need light they do as warmth for them to develop their root system.
I cloni con le radici non hanno bisogno di tanta luce come del calore, per fargli sviluppare tutto il sistema delle radici.
No less than the damage, the young European had to regret the impossibility of rendering them the service for which there was so much need.
Non meno che il danno, il giovane europeo dovette deplorare l'impossibilità di prestare loro il servizio di cui v'era tanto bisogno.
There is so much need today for mature Christian personalities, conscious of their baptismal identity, of their vocation and mission in the Church and in the world!
Quale bisogno c'è oggi di personalità cristiane mature, consapevoli della propria vocazione e missione nella Chiesa e nel mondo! Quale bisogno di comunità cristiane vive!
To go forth is to be makers of peace, of that “peace” that the Lord gives us every day and of which the world has so much need.
Uscire è essere operatori di pace, quella “pace” che il Signore ci dona ogni giorno e di cui il mondo ha tanto bisogno.
With so much need for relief and rescue in the lives of sisters and their families today, our Heavenly Father needs us to follow a higher path and demonstrate our discipleship by sincerely caring for His children.
Oggi, con l’enorme bisogno di aiuto e soccorso nella vita delle sorelle e delle loro famiglie, il nostro Padre Celeste ha bisogno che noi seguiamo vie più elevate e dimostriamo di essere discepole, dedicandoci sinceramente alla cura dei Suoi figli.
My proposal: let us open our eyes and hearts and we will discover close to us and far from us, we will discover so many questions, so much need of peace among the people.
La mia proposta: apriamo gli occhi e il cuore e scopriremo vicino a noi e lontano da noi, scopriremo tante domande, tanto bisogno di pace tra la gente.
The Pontiff explained: “The Church has such need, so much need of this prayer for unity, not only that of Jesus; we too must join in this prayer”.
Ha spiegato il Pontefice: «La Chiesa ha tanto bisogno tanto di questa preghiera di unità, non solo quella di Gesù; anche noi dobbiamo unirci a questa preghiera.
2.2272200584412s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?